*This article may have affiliate links, which means we may receive commissions if you choose to purchase through links we provide (at no extra cost to you). For more details, please read our privacy policy/affiliate disclosure. Thank you for supporting the work we put into this blog!

A for­eign lan­guage is a lan­guage indige­nous to anoth­er coun­try. It is also a lan­guage not spo­ken in the native coun­try of the per­son referred to, i.e., an Eng­lish speak­er liv­ing in Japan can say that Japan­ese is a for­eign lan­guage to him or her. These two char­ac­ter­i­sa­tions do not exhaust the pos­si­ble def­i­n­i­tions, how­ev­er, and the label is occa­sion­al­ly applied in ways that are var­i­ous­ly mis­lead­ing or fac­tu­al­ly inac­cu­rate. Some chil­dren learn more than one lan­guage from birth or from a very young age: they are bilin­gual or mul­ti­lin­gual. These chil­dren can be said to have two, three or more moth­er tongues: nei­ther lan­guage is for­eign to that child, even if one lan­guage is a for­eign lan­guage for the vast major­i­ty of peo­ple in the child’s birth coun­try. For exam­ple, a child learn­ing Eng­lish from his Eng­lish father and Japan­ese at school in Japan can speak both Eng­lish and Japan­ese, but nei­ther is a for­eign lan­guage to him.